2024.3.2
恐れ多いながらも
日本語学校に13年勤めていた先生と一緒に
母ちゃん達のお別れ会を文教の方々率いて行っていただいて🥲
生徒達や保護者の方も集まってくれて
一人一人🦁🦊🐼にプレゼントまで🥲
役員の方からのメッセージに始まり
生徒達からのメッセージも
ふふふふ
母ちゃんを知ってる方なら
もうご察しね
大号泣の
ズタボロです☺️
私はたかだか数ヶ月、
13年勤めた先生がメインだと言い聞かせながらも
自分の言葉で紡いでくれた日本語のメッセージに
母ちゃんは涙が止まらず
生徒達も号泣
嗚咽すら聞こえる←
そして母ちゃんからもまた皆へ
結婚式での両親の挨拶並みに
涙が堪えられず、
手が震え、
あんまり記憶がない😌爆
いつもあまりメモを用意せずに
思ったままをお話しするんだけど、
今回ばかりはしっかりカンペ書いて
天使な若い先生に助けてもらいながら
ポルトガル語にも挑戦したよ
最後の文は🦁から
🦊もムイトオブリガーダ(どうもありがとう)
を伝えて
乾杯の音頭へ、、、
の前に母ちゃん達からも
ささやかなプレゼント🎁
ピラールに着いてから今日までの
スライドショーをみんなの思い出の曲で
作らせてもらったよ📹
もはやお葬式会場かなってぐらい
号泣orシクシクで
指導の先生も
あの曲はずるいって😏←
美味しい持ち寄りのご飯をいただいて、
みーんなときつううううくハグして
ありがとう、またね
って
まだ来週も授業するんだけどね☺️爆
以下、私たちからピラールのみんなへ
ブアノイチ!
私たちがピラールドスールで過ごした時間はとても短かったけど
人生を変えるには十分な出会いと経験でした。
平凡な主婦が夢を諦められず、家族を巻き込んで挑戦したブラジルでの生活は
想像以上に温かく人のやさしさに救われた日々でした。
大好きなパパと離れて暮らす寂しさをあまり感じることなく、
今日こうして子供たちと笑顔でいられるのは、皆さんのおかげです。
町を歩けば必ず誰かに声をかけてもらって、どこか遠くへ行こうと思えば必ず誰かに助けてもう、
訪ねに来てくれた主人と子供たちの涙の別れの時も笑顔にしてくれたのは生徒と家族でした。
ピラールで受け取った人の温かさを日本の子供たちにも伝えていきたいです。
そして、そんな子供たちの未来を一番に考え、
勉強を教えるのではなく勉強の方法・人間力を教える先生方のもとで学ばせていただけたことは私にとって本当に貴重でありがたい機会でした。
ピラールドスール日本語学校の生徒たちは、友達を尊重し、年下の子たちの面倒を見て、先生を助ける、それを日本語環境の中で行っている。とてもすごいことです。
日本に帰ったら、子供たちの居場所を作ることが夢です。
そこでピラールで学んだことを自分なりに日本の子供たちへ伝えていくこともまた一つの目標になりました。
地球の裏側に住む平凡な主婦に夢や希望を与えてくれてありがとうございます。
息子たちの世界を広げてくれてありがとうございます。またいつか必ず会いに戻ってきます。
大好きな皆さん、どうかずっとお元気でいてください。愛をこめて🐼🦁🦊
Boa noite!Meu tempo em Pilar do Sul foi muito curto, mas
conheci e vivi o suficiente para mudar minha vida.
Uma dona de casa comum não desistiu do seu sonho e aceitou o desafio de viver no Brasil com a sua família.
Fui salva pela bondade das pessoas mais do que poderia imaginar.
É graças a todos vocês que hoje posso sorrir com os meus filhos sem sentir tanta falta por viver longe do meu marido.
Havia sempre alguém que nos chamava quando andávamos na rua e alguém que nos ajudava quando queríamos ir para longe,
Quando tivemos que nos despedir com lágrimas do meu marido que veio nos ver, eram os alunos e as suas famílias que nos faziam sorrir.
Quero transmitir o calor das pessoas que recebi em Pilar às crianças no Japão.
E colocar o futuro das crianças em primeiro lugar,
O tempo que passei com professores que não só ensinam a estudar, mastambém como aprender as regras básicas de um ser humano, foi uma oportunidade realmente valiosa e maravilhosa para mim.
Quando regressar ao Japão, o meu sonho é criar um lugar para crianças.
Outro objetivo é transmitir o que aprendi em Pilar às crianças japonesas, da minha maneira.
Obrigado por dar sonhos e esperança a uma dona de casa comum que vive no outro lado do mundo.
Obrigado por expandir o mundo dos meus filhos. Voltaremos de certeza um dia para vos ver novamente.
A todas as minhas pessoas preferidas, por favor, fiquem bem durante muito tempo. Com amor,🐼🦁🦊